
SARVA TATHAGATA HREDAYA DHATU MUDRE GUHAYA DHARANE
(TITLE)
NAMAH SETELEYA DEVEKANAM. SARVA TATHAGATANAM. OM.
BHOVEBHA VADHA VARE. VACHARE. VACHATAI. SURU SURU.
DHARA DHARA. SARVA TATHAGATA. DHATU DHARE PADMAM
BHAVATE. JAYAVARE. MUDRE SMARA. TATHAGATA DHARMA
CHAKRA. PRAVARTTANA VAJERE BODHEBANA. RUMKARA.
RUMKIRTI. SARVA TATHAGATA DHESTETI. BODHEYA BODHEYA.
BODHE BODHE. BUDDHAYA BUDDHAYA.SAMBUDDHANE
SAMBUDDHAYA. CHALA CHALA. CHALAMTU. SARVA VARA
NANE. SARVA PAPA VEGATI. HURU HURU. SARVA SUKHA
VEGATI. SARVA TATHAGATA. HREDAYA VAJERANE. SAMBHARA
SAMBHARA. SARVA TATHAGATA. GUHAYA DHARANE MUDRE.
BODHE SUBODHE. SARVA TATHAGATA DHESTETA. DHATU
GARBHE SVAHA. SAMAYA DHESTETI SVAHA. SARVA
TATHAGATA HREDAYA DHATU MUDRE SVAHA. SUPRA
TESTETA STUBHI TATHAGATA DHESTETI. HURU HURU.
HUM HUM. SVAHA. OM SARVA TATHAGATA. USNESA DHATU
MUDRANE. SARVA TATHAGATAM SADHA TUVE BHOSETA
DHESTETI. HUM HUM. SVAHA.
According to the scriptural order:
If a person builds a Stupa, and writes this Mantra (in Siddhamartha form) and stores it, once it is stored, the Stupa will appear as if it is built with seven jewels, with ornaments, decorations and all Buddhas day and night firmly protect it.
This seven jewels Stupa, the Treasure of Perfect Relics, with the power of Mantra, stretches upward to Aksaniskantha (formless heaven), where the Stupa stretched through, all heavenly beings day and night pay respect, guard it and present offerings.
It is the present, future, all Tathagatas Nirmanakaya, the past Tathagatas perfect Relics are in this Dharani, all the Tathagata Tri Kaya (Dharmakaya, Sambhogakaya and Nirmanakaya) are also in it.
If a wicked person, after passing away, falls into hell, and relatives call upon the deceased ones name and pray this Dharani seven times, the person will be reborn into Sukhavati (Pure Land) as a Bodhisattva.
Beings due to accumulated intense wicked karma, all kinds of diseases concentrated in one body, with great pain and worries, if they pray this Dharani twenty one times, will be free of their pain and extend their life.
If a person, due to stingy karma, born in a poor family, short of food and clothing, weak and displeased by their fellowship, remorsely proceeds to the Stupa, prostrates and does offerings, circumanbulates seven times, and intensely confesses, will be free of poverty and become wealthy.
If in the future generation, Bhiksu, Bhiksuni, Upasaka, Upasika to acquire virtuous karma and enlightenment, make Stupa, as many as possible, as tall as four finger widths high, then store the written Dharani in it, the merit acquired will be immeasurable.
If persons with all kinds of good wishes, proceed to the Stupa, prostrate and do offering, circumambulate the Stupa, their wishes will be fulfilled.
If birds, dogs, dingo, wild pig, mosquito, ants and such kind of insects temporarily come under the shadow of this Stupa, or stand around, will extinct the Samsara and bring into Enlightenment and will finally be reborn into Sukhavati.
Buddha said: If I pass away, Bhiksu, Bhiksuni, Upasaka and Upasika who would like to relieve the suffering beings, must prostrate in front of the Stupa and present offerings, sincerely pronounce out the Dharani word by word, the Dharani will eminate Buddhas radiance, these beings suffering will be relieved and their Enlightened mind will sprout and grow and they will be reborn into Buddha Pure Land as wished.
Translated by Mahajnana Amogha Tantric Achariya from India under the sponsorship of the Chinese Tang Dynasty Emperor.
Translated
into English and given to the Buddhist Discussion Centre (Upwey) Ltd.
by Francisco So.
Calligraphy done by Lyne Lehmann for the BDC(U)Ltd. on January 16, 2001.